Recomendación No. 5
Recomendación No 5 de la CEPE/ONU Abreviaturas de los INCOTERMS
Autor/Fuente: La CEPE/ONU a través de su Centro de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas (CEFACT/ONU)
Año de adopción/publicación: 1974 (primera versión), última revisión aprobada 2000.
Referencia del documento: ECE/TRADE/259
Enlace al documento en el Internet: Recomendación No. 5
Objetivo:Esta Recomendación establece una lista de código común para los términos de comercio conocida como “Incoterms ® 2010”. La lista de código es idéntica a las abreviaturas de términos de comercio contenidas en la publicación de la CCI 715, Incoterms 2010 (En vigor a partir del 1 de enero de 2011).
Resumen: La Recomendación 5 aplica en casos donde se requiere una representación en código para especificar los términos de comercio para el intercambio de información entre las partes involucradas en el transporte y el comercio internacional. Los Incoterms 2010 aplican a los contratos de compraventa y pueden a su vez ser reproducidos en contratos de transporte, manifiestos y documentos de Aduanas. La CEPE/ONU recomienda que las abreviaturas de los términos de comercio sean usados y aceptados por los gobiernos, las organizaciones internacionales y las empresas, siempre que se haga referencia a estos términos de comercio de una manera abreviada y que promuevan su uso recíproco en beneficio de un enfoque común para la facilitación del comercio. Esta recomendación implica: para los participantes en el transporte y el comercio internacional: aceptar e implementar las abreviaturas de 3 letras como un código alfabético para los Incoterms 2010. Para los gobiernos, organizaciones internacionales y órganos nacionales de facilitación del comercio: aceptar y fomentar la implementación de las abreviaturas de 3 letras como un código alfabético para los Incoterms ® 2010.
INCOTERMS PARA CUALQUIER MODO O MODOS DE TRANSPORTE | |||
EX WORKS (insert named place of delivery) EN FÁBRICA (insertar lugar convenido para la entrega) | EXW | DELIVERED AT TERMINAL (insert named terminal at port or place of destination)ENTREGADO EN TERMINAL (insertar terminal convenida en el puerto o lugar de destino) | DAT |
FREE CARRIER (insert named place of delivery) LIBRE TRANSPORTISTA (insertar lugar convenido para la entrega) | FCA | DELIVERED AT PLACE (insert named place of destination)ENTREGADO EN UN PUNTO (insertar lugar de destino convenido) | DAP |
CARRIAGE PAID TO (insert named place of destination) TRANSPORTE PAGADO HASTA (insertar lugar de destino convenido) | CPT | DELIVERED DUTY PAID (insert named place of destination)ENTREGADA DERECHOS PAGADOS (insertar lugar de destino convenido) | DDP |
CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO (insert named place of destination) TRANSPORTE Y SEGURO PAGADOS HASTA (insertar lugar de destino convenido) | CIP | ||
INCOTERMS FOR SEA AND INLAND WATERWAY TRANSPORT | |||
FREE ALONGSIDE SHIP (insert named port of shipment) LIBRE AL COSTADO DEL BUQUE (insertar nombre de puerto de carga convenido) | FAS | COST AND FREIGHT (insert named port of destination)COSTO Y FLETE (insertar puerto de destino convenido) | CFR |
FREE ON BOARD (insert named port of shipment)LIBRE A BORDO (insertar puerto de carga convenido) | FOB | COST, INSURANCE AND FREIGHT (insert named port of destination)COSTO, SEGURO Y FLETE (insertar puerto de carga convenido) | CIF |
Páginas que citan la Rec. No. 5:
Listas de Códigos
Incoterms de la CCI
Compras
Rec. N.16 LOCODE/ONU